Wir erreichen Ontario bereits am 07. Juni und fahren für die Nacht zu einem sehr schön am St. Lorenz Fluß gelegenen Parkplatz am Trillium Drive etwas westlich von Cornwall (N 45° 01′ 54.20″, E 74° 50′ 00.40″). Vorher haben wir uns bei der Touristeninformation an der Grenze zu Ontario mit Informations- und Kartenmaterial eingedeckt. Endlich sind Wegweiser und Informationen auch wieder in englischer Sprache. Der Parkplatz verfügt über ein Sanitärgebäude mit einem Wasserhahn an der Außenwand.
We reach Ontario on June 7th and drive for the night to a parking lot on Trillium Drive, a little west of Cornwall (N 45° 01′ 54.20″, E 74° 50′ 00.40″), which is beautifully situated on the St. Lawrence River. Before that, we stocked up on information and maps at the tourist information center on the Ontario border. Signposts and information are finally in English again. The car park has a sanitary building with a water tap on the outside wall.
Am 08. Juni fahren wir die Straße am St. Lorenz Fluß entlang nach Brockville und parken direkt vor dem ältesten Eisenbahntunnel in Kanada, der nicht mehr in Betrieb und jetzt als Touristen-Attraktion mit Beleuchtungseffekten und Musik zugänglich ist. Der Tunnel ist wirklich sehenswert.
On June 8th we drive along the St. Lawrence River road to Brockville and park right in front of Canada’s oldest railway tunnel which is no longer in use and is now accessible as a tourist attraction with lighting effects and music. The tunnel is really worth seeing.
Wir fahren weiter die Panoramastraße am St. Lorenz Fluß entlang an den Tausend Inseln vorbei zu unserem nächsten Übernachtungsplatz am Grass Creek kurz vor Kingston (N 44° 17′ 33.90″, E 76° 18′ 37.40″). Christine nutzt die Idylle für ein wenig Gymnastik auf dem frischen Gras.
We continue the scenic road along the St. Lawrence River past the Thousand Islands to our next overnight stop at Grass Creek just before Kingston (N 44° 17′ 33.90″, E 76° 18′ 37.40″). Christine uses the idyll for a little gymnastics on the fresh grass.
Am nächsten Tag stürzen wir uns in den Großstadtverkehr von Toronto. Eine echte Herausforderung, aber der Verkehr verläuft sehr stressfrei, ruhig und flüssig. Wir finden tatsächlich eine ruhige Seitenstraße ohne Parkverbotsschilder in der Delavan Avenue ganz in der Nähe der Wohnung von unseren Kinder (N 43° 41′ 30.50″, E 79° 24′ 57.10″). Dort verbringen wir eine sehr ruhige Nacht.
The next day we dive into the Toronto city traffic. A real challenge, but the traffic is very stress-free, calm and fluid. We actually find a quiet side street with no no parking signs on Delavan Avenue very close to our children’s apartment (N 43° 41′ 30.50″, E 79° 24′ 57.10″). We spend a very quiet night there.